fallback

Google чупи езиковата бариера

Приложение за смартфон, изпозвано под OS Android, ще превежда разговорите на потребителите, засега само на испански и английски

10:08 | 13.01.11 г.

Новите езици съвсем не се отдават на всеки. Ето защо в помощ на хората тук влизат технологиите.

Интернет търсачката Google, която смело се понесе и по вълната на толкова актуалните в последните години смартфони, вече има решение за езиковата бариера на хорта от различните части на света. С технология, която ще позволява на хората да разбират речта на отсрещната страна без нужда от преводач до себе си.

Това ще става с помощта на приложение в смартфоните, използващи операционната система на Google. Благодарение на него съвсем скоро телефоните ще могат да превеждат речта на хората от английски на испански и обратно, съобщава вестник Telegraph.

Независимо че потребителите ще трябва да натискат бутон „приеми” след всяко изказване, главният изпълнителен директор на компанията Ерик Шмит очаква услугата да започне да работи в реално време до 18 месеца.

Безплатното приложение Google Translate mobile записва речта на всеки от участниците в разговора и я изпраща до сървърите на Google. Там тя бива разпозната, превърната в текст и преведена. После се препраща в аудио вариант на новия език обратно в телефона на потребителите.

Компанията има разрешителни за превод на текстове, предоставени от ЕС и Великобритания. Така, от Google гледат на превода като на търсене на думи и изречения – действие, подобно на това, за което милиони използват търсачката ежедневно.

Първоначално услугата ще бъде пусната в пробна версия, която ще работи само на английски и испански. От компанията обаче очакват съвсем скоро да разработят използването и на други езици.

Всяка новина е актив, следете Investor.bg и в Google News Showcase. Последна актуализация: 10:19 | 10.09.22 г.
fallback