Португалският премиер се опитва да привлече германски инвеститори да участват в приватизацията на активи. Днес Пасос Коельо коментира, че TAP Air Portugal би била идеална инвестиция за Lufthansa, пише CNBC.
Ако вземе португалската авиокомпания, германският авиопревозвач номер 1 ще разшири пазарите си в Африка и Латинска Америка, където TAP има изключително силно присъствие, посочва Коельо в свое интервю, публикувано и в германския вестник Handelsblatt.
Португалия получи спасително финансиране от Европейския съюз (ЕС) и Международния валутен фонд (МВФ). Част от икономическата програма на страната е приватизацията на държавни активи. Целта на управляващите в Лисабон е през следващите 3 години да наберат около 5 млрд. евро.
По време на посещението си в Германия тази седмица португалският премиер не пропусна да отбележи, че “германските инвеститори са добре дошли в Португалия”. По думите му, енергийният гигант E.ON е проявил интерес към покупката на 20-процентен дял в държавния португалски доставчик Energias de Portugal. Към парче от компанията се стреми и бразилската Eletrobras.
Наскоро пък външният министър на Португалия посети Ангола, Мозамбик и Бразилия – едни от най-бързо развиващите се държави в света, приели португалската култура и език. Той също се опитва да събуди интереса към предстоящата приватизация в страната му.
И Lufthansa, и TAP са част от глобалната група Star Alliance. Печалбата на португалската държавна авиокомпания достигна 63 млн. евро в края на миналата година при дългове от почти 1,3 млрд. евро.
Португалия изпадна в нова рецесия и се очаква икономиката на страната да продължи да се свива и през 2012 г. Безработицата вече е над 12 на сто и вероятно ще надвиши 13% догодина.