fallback

Facebook пуска интегриран преводач

Новата услуга се предоставя засега само за обществени страници и ползва основата на търсачката Bing

15:29 | 07.10.11 г.
Автор - снимка
Създател

Най-голямата в света социална мрежа въвежда интегрирани преводи за статуси, които са написани на различен от основния за потребителя език. За да превежда статусите в обществените страници, Facebook ще използва преводача на Microsoft Bing, предаде ZDNet.

До чуждоезиковите коментари се появява бутон „Преводи“, който предлага превод на родния език. За да избегне известните слабости на машинните преводи, Facebook прилага и т. нар. Crowdsourcing. Малък изскачащ прозорец кани потребителя да зададе подходящ възможен превод. Ако това предложение получи достатъчно одобрение от останалите потребители, при последващо поискване ще замести автоматичния превод на Bing.

Новата услуга може да е полезна при ползването на чужди езици като немски, италиански, испански и френски и ако не дават перфектен превод, поне позволяват на потребителя да разбере за какво става дума. Универсалният преводач засега е вграден само в обществени страници във Facebook и не е наличен в личните профили.

Услугата е и част от партньорството между социалната мрежа и софтуерния гигант. Bing се възползва от конкурентното си предимство пред останалите търсачки. През 2007 г., след неуспешен опит да купи социалната мрежа, Microsoft инвестира 240 млн. долара в дялове на Facebook и двете компании сключиха партньорство за сътрудничество в интернет. Така например потребителите на Bing могат да проследят кои от техните приятели във Facebook са харесали определени резултати от търсачката, а когато резултатите на търсачката са свързани с пътуване, дори да попитат приятелите си в социалната мрежа по местоположение за съвет или препоръка.  

Всяка новина е актив, следете Investor.bg и в Google News Showcase. Последна актуализация: 03:14 | 14.09.22 г.
fallback